Wander / Wonder: “Wander” और “Wonder” के बीच का अंतर

“Wander” और “Wonder” दो शब्द हैं जो सुनने में समान लगते हैं लेकिन इनके अर्थ और उपयोग में महत्वपूर्ण भिन्नता है। आइए इन्हें विस्तार से समझते हैं।
Wander
मतलब: भटकना या अनियोजित रूप से घूमना।
उदाहरण: “I like to wander around the park.” (मुझे पार्क में भटकना पसंद है।)
उपयोग: “Wander” एक क्रिया है जो अनियोजित रूप से चलने या घूमने की क्रिया को दर्शाती है।
शब्द | उपयोग |
---|---|
अर्थ | अनियोजित घूमना |
उदाहरण | “They wander through the forest.” |
Wonder
मतलब: आश्चर्यचकित होना या किसी चीज़ के बारे में सोच में पड़ जाना।
उदाहरण: “I wonder what time it is.” (मुझे आश्चर्य है कि समय क्या हुआ है।)
उपयोग: “Wonder” एक क्रिया है जो किसी चीज़ के बारे में जिज्ञासा या आश्चर्य व्यक्त करती है।
शब्द | उपयोग |
---|---|
अर्थ | आश्चर्य या जिज्ञासा |
उदाहरण | “She wonders about the stars.” |
संक्षेप में:
शब्द | Wander | Wonder |
---|---|---|
अर्थ | भटकने या घूमने की क्रिया | आश्चर्य या जिज्ञासा की क्रिया |
उपयोग | बिना किसी लक्ष्य के चलने के लिए | किसी चीज़ के बारे में सोचने या आश्चर्य करने के लिए |
उदाहरण | “He likes to wander in the city.” | “I wonder if it will rain today.” |
“Wander” और “wonder” का उपयोग अलग-अलग संदर्भों में किया जाता है; “wander” भटकने की क्रिया को संदर्भित करता है, जबकि “wonder” किसी चीज़ के प्रति जिज्ञासा या आश्चर्य को दर्शाता है।