Bring Up औरGrow Up

Bring up और grow up दोनों वाक्यांशों का संबंध विकास या पालन-पोषण से है, लेकिन इनका अर्थ और उपयोग अलग-अलग होता है:

Bring Up

मतलब: किसी बच्चे का पालन-पोषण करना, उसे नैतिक और शारीरिक रूप से विकसित करना।
उदाहरण: “She was brought up by her grandparents.” (उसका पालन-पोषण उसके दादा-दादी ने किया था।)
उपयोग: Bring up का प्रयोग तब होता है जब किसी बच्चे की देखभाल और उसे बड़ा करने की प्रक्रिया का जिक्र किया जाता है। यह उस समय का वर्णन करता है जब माता-पिता या अभिभावक बच्चे को जीवन के लिए तैयार करते हैं।
तुलना: Bring up एक क्रिया है जो माता-पिता या अभिभावक की ओर से बच्चे के पालन-पोषण का वर्णन करती है, जबकि grow up का संबंध खुद बच्चे के विकास से होता है।

Grow Up

मतलब: बच्चे का शारीरिक और मानसिक रूप से विकसित होना।
उदाहरण: “He grew up in a small town.” (वह एक छोटे से कस्बे में बड़ा हुआ।)
उपयोग: Grow up का उपयोग तब किया जाता है जब किसी व्यक्ति के बचपन से वयस्क होने की प्रक्रिया का वर्णन करना हो। यह उस व्यक्ति के विकास और अनुभवों को दर्शाता है।
तुलना: Grow up का प्रयोग उस प्रक्रिया को दर्शाने के लिए किया जाता है जिसमें व्यक्ति बड़ा होता है, जबकि bring up उस प्रक्रिया को दर्शाता है जिसमें किसी अन्य व्यक्ति द्वारा उसकी देखभाल की जाती है।

प्रकारBring UpGrow Up
अर्थबच्चे का पालन-पोषण करना, उसे जीवन के लिए तैयार करनाबच्चे का शारीरिक और मानसिक रूप से बड़ा होना
उपयोगअभिभावक या संरक्षक द्वारा बच्चे को पालने की प्रक्रियाकिसी व्यक्ति के बचपन से वयस्क बनने की प्रक्रिया
उदाहरण“She brought up her children on her own.”“He grew up in New York City.”

इस प्रकार, bring up का उपयोग तब होता है जब किसी बच्चे के पालन-पोषण की बात हो रही हो, और grow up का उपयोग तब होता है जब किसी व्यक्ति के खुद के बड़े होने की बात हो रही हो।

See also  Do vs. Make: दो शब्दों का विश्लेषण

Complete List Of Confused Words

You may also like...