About car pool
Here is a set of very simple sample conversations about your car pool, designed for absolute beginners.
Vocabulary Table
English Word | Pronunciation | Hindi |
car pool | कार पूल | कार पूल |
share | शेयर | साझा करना |
schedule | शेड्यूल | कार्यक्रम |
pick up | पिक अप | लेना |
drop off | ड्रॉप ऑफ | उतारना |
ride | राइड | सवारी |
seat | सीट | सीट |
Conversation 1
A: What is a car pool?
(व्हाट इज़ अ कार पूल?)
(कार पूल क्या है?)
B: A car pool is when people share a car for commuting.
(अ कार पूल इज़ व्हेन पीपल शेयर अ कार फॉर कम्यूटिंग.)
(कार पूल तब होता है जब लोग यात्रा के लिए एक कार साझा करते हैं।)
A: How do we arrange a car pool?
(हाउ डू वी अरेन्ज अ कार पूल?)
(हम कार पूल कैसे व्यवस्थित करें?)
B: We need to make a schedule and decide who will pick up and drop off.
(वी नीड टू मेक अ शेड्यूल एंड डिसाइड हू विल पिक अप एंड ड्रॉप ऑफ.)
(हमें एक कार्यक्रम बनाना होगा और तय करना होगा कि कौन ले जाएगा और कौन उतारेगा।)
A: Can we share the ride with others?
(कैन वी शेयर द राइड विद अदर्स?)
(क्या हम दूसरों के साथ सवारी साझा कर सकते हैं?)
B: Yes, we can share the ride with anyone who needs it.
(यस, वी कैन शेयर द राइड विद एनीवन हू नीड्स इट.)
(हाँ, हम किसी भी व्यक्ति के साथ सवारी साझा कर सकते हैं जो इसकी आवश्यकता है।)
Conversation 2
A: How many people are in our car pool?
(हाउ मनी पीपल आर इन आवर कार पूल?)
(हमारे कार पूल में कितने लोग हैं?)
B: We have four people in our car pool.
(वी हैव फोर पीपल इन आवर कार पूल.)
(हमारे कार पूल में चार लोग हैं।)
A: What is the pick-up schedule?
(व्हाट इज़ द पिक-अप शेड्यूल?)
(पिक-अप कार्यक्रम क्या है?)
B: The pick-up is at 8 AM every day.
(द पिक-अप इज़ एट 8 एएम एवरी डे.)
(पिक-अप हर दिन सुबह 8 बजे होता है।)
A: What about the drop-off?
(व्हाट अबाउट द ड्रॉप-ऑफ?)
(ड्रॉप-ऑफ के बारे में क्या?)
B: Drop-off is at 6 PM.
(ड्रॉप-ऑफ इज़ एट 6 पीएम.)
(ड्रॉप-ऑफ शाम 6 बजे है।)
A: Can we change the schedule if needed?
(कैन वी चेंज द शेड्यूल इफ नीडेड?)
(क्या हम कार्यक्रम को जरूरत पड़ने पर बदल सकते हैं?)
B: Yes, we can adjust the schedule as needed.
(यस, वी कैन अडजस्ट द शेड्यूल ऐज़ नीडेड.)
(हाँ, हम आवश्यकता अनुसार कार्यक्रम को समायोजित कर सकते हैं।)
Conversation 3
A: How do we contact each other for the car pool?
(हाउ डू वी कांटेक्ट ईच अदर फॉर द कार पूल?)
(हम कार पूल के लिए एक-दूसरे से संपर्क कैसे करें?)
B: We can use a group chat to stay in touch.
(वी कैन यूज़ अ ग्रुप चैट टू स्टे इन टच.)
(हम संपर्क में रहने के लिए एक ग्रुप चैट का उपयोग कर सकते हैं।)
A: Who will be responsible for maintaining the car pool?
(हू विल बी रिस्पॉन्सिबल फॉर मेंटेनिंग द कार पूल?)
(कार पूल को बनाए रखने के लिए कौन जिम्मेदार होगा?)
B: Each person will take turns maintaining the car pool.
(ईच पर्सन विल टेक टर्न्स मेंटेनिंग द कार पूल.)
(प्रत्येक व्यक्ति कार पूल को बनाए रखने के लिए बारी-बारी से जिम्मेदार होगा।)
A: What if someone cannot join the car pool?
(व्हाट इफ समवन कैनॉट जॉइन द कार पूल?)
(अगर कोई कार पूल में शामिल नहीं हो सकता तो क्या होगा?)
B: We will find a replacement or adjust the schedule.
(वी विल फाइंड अ रिप्लेसमेंट ऑर अडजस्ट द शेड्यूल.)
(हम एक विकल्प खोज लेंगे या कार्यक्रम को समायोजित कर लेंगे।)
Conversation 4
A: How do we decide who gets the front seat?
(हाउ डू वी डिसाइड हू गेट्स द फ्रंट सीट?)
(हम तय कैसे करेंगे कि कौन अगली सीट पर बैठे?)
B: We can rotate the seat arrangement every week.
(वी कैन रोरेट द सीट अरेंजमेंट एवरी वीक.)
(हम हर हफ्ते सीट की व्यवस्था को घुमा सकते हैं।)
A: Is there a way to make the car pool more comfortable?
(इज़ थेर अ वे टू मेक द कार पूल मोर कंफर्टेबल?)
(क्या कार पूल को अधिक आरामदायक बनाने का कोई तरीका है?)
B: Yes, we can make sure the car is clean and comfortable for everyone.
(यस, वी कैन मेक श्योर द कार इज़ क्लीन एंड कंफर्टेबल फॉर एवरीवन.)
(हाँ, हम सुनिश्चित कर सकते हैं कि कार सभी के लिए साफ और आरामदायक हो।)
A: Can we share the cost of fuel for the car pool?
(कैन वी शेयर द कॉस्ट ऑफ फ्यूल फॉर द कार पूल?)
(क्या हम कार पूल के लिए ईंधन की लागत साझा कर सकते हैं?)
B: Yes, we can divide the cost of fuel among everyone.
(यस, वी कैन डिवाइड द कॉस्ट ऑफ फ्यूल अमंग एवरीवन.)
(हाँ, हम ईंधन की लागत को सभी में बांट सकते हैं।)
These conversations cover basic aspects of organizing and managing a car pool, providing absolute beginners with practical English usage in a familiar context.