अंग्रेजी में दोष देना और आरोपित करना


यहाँ कुछ आम वाक्य हैं जो अंग्रेजी में दोष देने और आरोपित करने के लिए उपयोग किए जाते हैं.
दोष देने के व्यक्तिगत वाक्य:
- It’s your fault. (यह तुम्हारी ग़लती है।)
- It’s your mistake. (यह तुम्हारी भूल है।)
- I can’t believe that you did it. (मुझे यकीन नहीं होता कि तुमने ऐसा किया।)
- How could you do such a thing? (तुम ऐसा कैसे कर सकते हो?)
- Are you out of your mind? (क्या तुम दिमाग़ खराब हैं?)
- What on earth were you thinking? (आप क्या सोच रहे थे?)
- I think you are the one to blame. (मुझे लगता है कि आप ही जिम्मेदार हैं।)
- I think you are the one who could have done it. (मुझे लगता है कि यह आपने ही किया हो सकता है।)
दोष और आरोप स्वीकार करने के व्यक्तिगत वाक्य:
- I’m sorry. It’s my fault. (मुझे माफ़ कर दें। यह मेरी ग़लती है।)
- I’m sorry for the things I’ve done. (मैं उन बातों के लिए माफ़ी चाहता हूँ जिन्होंने मैंने की।)
- I’m really sorry. I didn’t mean to. (मैं वास्तव में माफ़ करता हूँ। मेरा मतलब नहीं था।)
- Sorry for my fault. (मेरी ग़लती के लिए क्षमा करें।)
- It’s my responsibility. I’m sorry. (यह मेरी जिम्मेदारी है। मुझे माफ़ कर दें।)
- You’re right! It’s my fault. I’m sorry. (आप सही हैं! यह मेरी ग़लती है। मुझे माफ़ करें।)
दोष और आरोप को इनकार करने के व्यक्तिगत वाक्य:
- It’s not true. (यह सच नहीं है।)
- It’s not my fault. (यह मेरी ग़लती नहीं है।)
- I’m not the one to blame. (मैं ही जिम्मेदार नहीं हूँ।)
- I didn’t do it. (मैंने यह नहीं किया।)
- You’re wrong. It wasn’t me. (आप ग़लत हैं। यह मेरी ग़लती नहीं थी।)”