Words to Highlight the Importance
महत्वपूर्णता को हाइलाइट करने के लिए अंग्रेजी शब्द
Words to Highlight the Importance
यहां दिए गए अंग्रेजी शब्दों का महत्वपूर्ण भूमिका और उपयोग है। ये शब्द विशेष रूप से किसी विषय को प्रमुखतः और उत्कृष्टता से समझाने में मदद करते हैं।
संक्षेप से, “Crucially” शब्द का उपयोग किसी चीज की महत्वपूर्णता को हाइलाइट करने के लिए किया जाता है। “Primarily” शब्द एक विषय को सबसे महत्वपूर्ण तत्व बनाने का संकेत देता है।
“Significantly” शब्द न केवल किसी विषय के महत्व को बल्कि उसके प्रभाव को भी जोर देता है। “Eminently” शब्द का प्रयोग किसी चीज को उत्कृष्ट और ध्याननीय माना जाता है।
विशेष तौर पर, “In particular” और “Specifically” शब्द ध्यान केंद्रित करने या सूक्ष्मता को बढ़ावा देने में मदद करते हैं। “Remarkably” और “Notably” शब्द अचरजजनक या प्रभावशाली चीज को जोर देते हैं।
“Strikingly” और “Conspicuously” शब्द ध्यानाकर्षणीय या स्पष्ट चीज को संकेत करते हैं।
अतिरिक्त विकल्पों में, “Above all” और “First and foremost” शब्द प्रमुख बिंदु को जोर देने में मदद करते हैं। “It is worth noting” और “Of particular interest” शब्द ध्यान देने योग्य या विशेष रूचि वाली चीजों को संकेत करते हैं।
In Details:
Crucially: निर्णायकता से – गर्मियों में सनस्क्रीन पहनना निर्णायकता से महत्वपूर्ण है।
(It is crucially important to wear sunscreen in the summer.)
Primarily: प्रमुखतः – हमारी प्रमुखता आपकी सुरक्षा के साथ है।
(We are primarily concerned with your safety.)
Significantly: महत्वपूर्ण रूप से – यह अनुसंधान बीमारी की हमारी समझ को महत्वपूर्ण रूप से आगे बढ़ा दिया है।
(This research has significantly advanced our understanding of the disease.)
Eminently: उत्कृष्टता से – वह पद के लिए उत्कृष्टता से योग्य है।
(He is eminently qualified for the position.)
Focusing on specific aspects:
In particular: विशेष रूप से – विशेष रूप से, हमने दवा के बच्चों पर प्रभाव का अध्ययन किया।
(In particular, we studied the effects of the drug on children.)
Specifically: विशेष रूप से – विशेष रूप से, हमें रेसिपी के लिए निम्नलिखित सामग्रियाँ चाहिए।
(Specifically, we need the following ingredients for the recipe.)
Precisely: सटीकता से – मैं सटीकता से उसी नीले रंग की खोज कर रहा हूँ।
(I am looking for precisely that shade of blue.)
Singling out: एकल – हम इस उत्पाद को नवाचारी डिजाइन के लिए एकल बना रहे हैं।
(We are singling out this product for its innovative design.)
Highlighting noteworthy qualities:
Remarkably: अत्यंत – बच्चे भाषा को अत्यंत तेजी से सीखते हैं।
(The children learned the language remarkably quickly.)
Notably: विशेषतः – विशेषतः, पिछले वर्ष में अपराध दर में कमी हुई है।
(Notably, the crime rate has decreased in the past year.)
Strikingly: ध्यानाकर्षक रूप से – अध्ययन के परिणाम हमारी अपेक्षा से ध्यानाकर्षक रूप से अलग थे।
(The results of the study were strikingly different from what we expected.)
Conspicuously: स्पष्ट रूप से – बैठक से स्पष्ट रूप से कुछ अहम निर्णायक अनुप्रस्थित थे।
(Conspicuously absent from the meeting were the key decision-makers.)
Additional options:
Above all: सबसे अधिक – सबसे अधिक महत्वपूर्ण बिंदु पर ध्यान देना।
First and foremost: पहले और प्रथमतः – पहले और प्रथमतः प्राथमिक चिंता करना।
It is worth noting: इसे ध्यान में रखना योग्य है – यह कुछ ध्यान देने योग्य है।
Of particular interest: विशेष रुचि का – विशेष रुचि की बातें।
कई बार हिंदी में “especially,” “particularly,” “specifically,” और “notably” जैसे अंग्रेज़ी शब्दों के लिए सटीक अनुवाद ढूंढना मुश्किल हो सकता है। ये शब्द सूक्ष्म अर्थ रखते हैं जो वाक्य में थोड़ा अलग-अलग रंग भरते हैं।
आइए इनके उपयोग पर गौर करें।
जब आप यह बताना चाहते हैं कि कुछ बहुत ज़रूरी या सबसे महत्वपूर्ण है, तो “अत्यंत महत्वपूर्ण रूप से” (crucially), “मुख्य रूप से” (primarily), या “सबसे महत्वपूर्ण” (above all) उपयुक्त विकल्प हो सकते हैं।
उदाहरण के लिए, “गर्मियों में सनस्क्रीन लगाना अत्यंत महत्वपूर्ण रूप से ज़रूरी है।” या “हमारी मुख्य रूप से आपकी सुरक्षा की चिंता है। (It is crucially important to wear sunscreen in the summer.) (We are primarily concerned with your safety.)
यदि आप किसी विशिष्ट पहलू या बात पर ध्यान देना चाहते हैं, तो “विशेष रूप से” (in particular), “स्पष्ट रूप से” (specifically), या “ठीक उसी तरह” (precisely) का उपयोग करें। उदाहरण के लिए, “विशेष रूप से, हमने बच्चों पर दवा के प्रभावों का अध्ययन किया।” या “हमें नुस्खे के लिए स्पष्ट रूप से निम्नलिखित सामग्रियों की आवश्यकता है।” (In particular, we studied the effects of the drug on children.) (Specifically, we need the following ingredients for the recipe.)
उल्लेखनीय विशेषताओं को उजागर करने के लिए, “उल्लेखनीय रूप से” (remarkably), “ध्यान देने योग्य रूप से” (notably), या “आश्चर्यजनक रूप से” (strikingly) का प्रयोग करें। उदाहरण के लिए, “बच्चों ने उल्लेखनीय रूप से जल्दी भाषा सीख ली।” या “ध्यान देने योग्य रूप से, अपराध दर पिछले एक साल में कम हुई है।” (The children learned the language remarkably quickly.) (Notably, the crime rate has decreased in the past year.)
याद रखें, संदर्भ के आधार पर इन शब्दों के सबसे उपयुक्त विकल्प चुनना ज़रूरी है। उम्मीद है, यह जानकारी इन अंग्रेज़ी शब्दों का सही प्रयोग करने में आपकी मदद करेगी!