How To Say Sorry In English?

माफ़ी मांगने का महत्व समझाने के लिए यहां कुछ मुख्य कारण हैं:

  1. समर्थन और समर्पण: माफ़ी मांगना दिखाता है कि आप अपनी ग़लती को स्वीकार करते हैं और इसे सुधारने के लिए समर्थन और समर्पण रखते हैं। यह दूसरों को आपके प्रति भरोसा दिलाता है कि आप स्वीकृति और सुधार के लिए तैयार हैं।
  2. संबंधों को मजबूती देना: जब आप माफ़ी मांगते हैं, तो यह दिखाता है कि आप अपने संबंधों को महत्वपूर्ण मानते हैं। ग़लती और उसके परिणामों को समझकर आप संबंधों को मजबूत बना सकते हैं।
  3. आत्मसमर्पण: माफ़ी मांगना आत्म-समर्पण का एक प्रमुख प्रतीक है। यह दिखाता है कि आप स्वयं को और अपने कार्यों को संज्ञान में रखते हैं और सुधार के लिए उत्साहित हैं।
  4. सामाजिक सहयोग बनाए रखना: जब आप माफ़ी मांगते हैं, तो यह एक सामाजिक मॉडल बन सकता है जो दूसरों को भी ग़लती स्वीकार करने और सुधार करने के लिए प्रेरित करता है।
  5. आत्मविकास: माफ़ी मांगना व्यक्ति के आत्म-विकास में मदद कर सकता है। यह ग़लतियों से सीखने और बेहतर बनने का मार्ग दिखा सकता है और व्यक्ति को अपने आत्म-समर्पण में सुधार करने की सामर्थ्य प्रदान कर सकता है।
  6. आत्मसंवाद का बनाए रखना: माफ़ी मांगना आत्म-संवाद को बनाए रखने का एक उत्कृष्ट तरीका है। यह व्यक्ति को अपनी भूलों को गहराई से देखने और आत्म-मूल्यांकन में सहायक हो सकता है।

माफ़ी मांगना एक सहानुभूति और सहभागिता का माध्यम है, जिससे समर्थन, समर्पण, और संबंधों का मजबूती से निर्माण हो सकता है। यह सच्चाई, विशेषज्ञता, और समर्पण का एक सार्थक उदाहरण प्रदान कर सकता है ।

How to apologize in simple English?

आसान अंग्रेज़ी में माफ़ी मांगना आपके कार्यों के लिए पछताहट व्यक्त करने, उत्तरदात्री बनने, और किए गए किसी भी नुक़सान को स्वीकृति देने का साधन है। यहाँ एक सरल मार्गनिरूपण है कि कैसे माफ़ी मांगें:

Let’s go through each step with example sentences in English along with their Hindi translations:

  1. Clear Apology:
    • English: “I’m sorry for not returning your call yesterday.”
      • Hindi: “मुझे क्षमा करें कि कल मैंने आपका कॉल वापस नहीं किया।”
    • English: “I apologize for the misunderstanding.”
      • Hindi: “मैं उस समझौते के लिए खेदी हूँ।”
    • English: “I want to say sorry for the inconvenience caused.”
      • Hindi: “मैं उस समय के लिए क्षमा कहना चाहता/चाहती हूँ जिससे असुविधा हुई।”
  2. Specify the Mistake:
    • English: “I’m sorry for being late to the meeting.”
      • Hindi: “मुझे मीटिंग के लिए देर से आने के लिए खेद है।”
    • English: “I apologize for forgetting your birthday.”
      • Hindi: “मैंने आपके जन्मदिन को भूल गया था, मुझसे क्षमा करें।”
    • English: “I want to say sorry for not completing the assigned task on time.”
      • Hindi: “मैं निर्धारित कार्य को समय पर पूरा नहीं करने के लिए क्षमा कहना चाहता/चाहती हूँ।”
  3. Accept Responsibility:
    • English: “It was my fault that I didn’t double-check the schedule.”
      • Hindi: “यह मेरी ग़लती थी कि मैंने कार्यक्रम की दोबारा जाँच नहीं की।”
    • English: “I take full responsibility for the oversight.”
      • Hindi: “मैं इस अवसर के लिए पूर्ण जिम्मेदारी लेता/लेती हूँ।”
    • English: “I admit it was my mistake, and I am sorry.”
      • Hindi: “मैं स्वीकार करता/करती हूँ कि यह मेरी ग़लती थी, और मैं खेदी हूँ।”
  4. Express Regret:
    • English: “I feel really bad about the confusion I caused.”
      • Hindi: “मुझे उस भ्रम के बारे में बहुत बुरा लग रहा है जिसे मैंने पैदा किया।”
    • English: “I regret that my actions led to a negative outcome.”
      • Hindi: “मुझे खेद है कि मेरे कार्यों से एक नकारात्मक परिणाम हुआ।”
    • English: “I’m genuinely sorry, and I feel terrible about it.”
      • Hindi: “मैं सच्ची तौर पर खेदी हूँ, और मुझे इसके बारे में बहुत बुरा लग रहा है।”
  5. Offer an Explanation (if necessary):
    • English: “I got caught up in traffic, and that’s why I was late.”
      • Hindi: “मैं ट्रैफिक में फँस गया था, इसलिए मैं देर से पहुंचा।”
    • English: “I had a busy day and completely forgot about your birthday.”
      • Hindi: “मेरे पास एक व्यस्त दिन था और मैंने पूरी तरह से आपके जन्मदिन को भूल गया था।”
    • English: “There was a technical issue that resulted in the delay.”
      • Hindi: “एक तकनीकी समस्या थी जिससे देरी हुई।”
  6. Promise Improvement:
    • English: “I’ll make sure to set reminders so this doesn’t happen again.”
      • Hindi: “मैं सुनिश्चित करूँगा/करूँगी कि यह फिर से नहीं होगा।”
    • English: “I understand the importance, and I’ll be more mindful next time.”
      • Hindi: “मैं समझता/समझती हूँ कि यह कितना महत्वपूर्ण है, और मैं अगली बार सतर्क रहूँगा/रहूँगी।”
    • English: “I assure you, I’m taking steps to prevent a recurrence.”
      • Hindi: “मैं आपको आश्वासन देता/देती हूँ कि मैं पुनः होने वाले मिस्टेक को रोकने के लिए कदम उठा रहा/रही हूँ।”
  7. Ask for Forgiveness:
    • English: “I hope you can find it in your heart to forgive me.”
      • Hindi: “आशा है कि आप मुझे माफ़ करेंगे।”
    • English: “I understand if you need some time, but I sincerely apologize.”
      • Hindi: “मैं समझता/समझती हूँ अगर आपको कुछ समय चाहिए, लेकिन मैं सच्ची तौर पर क्षमा मांगता/मांगती हूँ।”
    • English: “Please accept my heartfelt apologies, and I hope you can forgive me.”
      • Hindi: “कृपया मेरे तीव्र खेदीपत्र को स्वीकार करें, और मुझे उम्मीद है कि आप मुझे माफ़ करेंगे।”
  8. Learn and Grow:
    • English: “I’ve learned from this, and I’ll do my best to improve.”
      • Hindi: “मैंने इससे सीखा है, और मैं इसे सुधारने के लिए अपनी पूरी कोशिश करूँगा/करूँगी।”
    • English: “This experience has shown me the importance of being more careful.”
      • Hindi: “यह अनुभव मुझे यह सिखा देता है कि सतर्क रहना कितना महत्वपूर्ण है।”
    • English: “I am committed to learning from this mistake and becoming a better person.”
      • Hindi: “मैं इस ग़लती से सीखने और एक बेहतर व्यक्ति बनने के लिए प्रतिबद्ध हूँ।”
  9. End on a Positive Note:
    • English: “Thank you for your understanding.”
      • Hindi: “आपकी समझ के लिए धन्यवाद।”
    • English: “I appreciate your patience and am grateful for the chance to make things right.”
      • Hindi: “मैं आपकी सहनशीलता की क़द्र करता हूँ और माफ़ करने के अवसर के लिए कृतज्ञ हूँ।”
    • English: “Your forgiveness means a lot to me, and I value our relationship.”
      • Hindi: “आपका क्षमा मेरे लिए बहुत महत्वपूर्ण है, और मैं हमारे संबंध को मूल्य देता/देती हूँ।”
See also  ‘in,’ ‘at,’ ‘to,’ और ‘from’ के सही उपयोग

“ध्यान दें, ये वाक्य उदाहरण हैं, और आप इन्हें विशिष्ट परिस्थिति और शामिल व्यक्तियों के आधार पर समायोजित कर सकते हैं।”

Here’s a table with vocabulary from the sentences above, including the English word, Hindi meaning, and pronunciation of the English word:

Here are some more examples of apologies along with their Hindi translations:

  1. Simple Apology:
    • English: “I’m sorry for being late to the meeting.”
    • Hindi: “मुझे क्षमा करें कि मैटिंग के लिए देर से पहुंचा।”
  2. Apology for Forgetfulness:
    • English: “I apologize for forgetting your birthday.”
    • Hindi: “मैं आपके जन्मदिन को भूल गया था, मुझसे खेद है।”
  3. Apology for Mistake at Work:
    • English: “I’m sorry for the error in the report. It was my oversight.”
    • Hindi: “रिपोर्ट में ग़लती के लिए मुझे माफ़ करें, यह मेरी ग़लती थी।”
  4. Apology for Misunderstanding:
    • English: “I apologize if my words were misunderstood.”
    • Hindi: “अगर मेरे शब्दों को गलत समझा गया हो तो, मुझे खेद है।”
  5. Apology for Canceling Plans:
    • English: “I’m sorry I have to cancel our plans for tonight.”
    • Hindi: “मुझे खेद है कि मैं आज रात के योजनाएँ रद्द करना पड़ रहा हूँ।”
  6. Apology for Hurting Feelings:
    • English: “I apologize if my words hurt you. It wasn’t my intention.”
    • Hindi: “अगर मेरे शब्दों से आपको चोट पहुंची हो, तो मुझे खेद है। यह मेरी इच्छा नहीं थी।”
  7. Apology for Missing an Event:
    • English: “I’m sorry for not being able to attend your special occasion.”
    • Hindi: “मुझे खेद है कि मैं आपके विशेष अवसर में शामिल नहीं हो सका।”
  8. Apology for Disagreement:
    • English: “I apologize if our disagreement upset you. I value our friendship.”
    • Hindi: “अगर हमारी असहमति से आपको उदास किया हो, तो मुझसे माफ़ करें। मैं हमारी दोस्ती को महत्वपूर्ण मानता/मानती हूँ।”
  9. Apology for Rudeness:
    • English: “I’m sorry for my rude behavior. It was uncalled for.”
    • Hindi: “मेरे अशिष्ट व्यवहार के लिए मुझे माफ़ करें। यह अनावश्यक था।”
  10. Apology for Breaking Something:
    • English: “I apologize for breaking your vase. I’ll replace it.”
    • Hindi: “मैं आपके फूलदान को तोड़ने के लिए माफ़ी चाहता/चाहती हूँ। मैं इसे बदल दूँगा/दूँगी।”
See also  Lesson 1 -- Greetings

You may also like...